This is Google’s cache of http://www.jcampbell.com/rowland/pdf/country/ca/c10.pdf.
Google’s cache is the snapshot that we took of the page as we crawled the web.
乐动体育代理招商 The page may have changed since that time. Click here for the current page without highlighting.
Google is not affiliated with the authors of this page nor responsible for its content.
乐动体育代理招商 These search terms have been highlighted: post mail letter express
Canada Post Corporation Act
As amended to December 31, 1996
[This document was obtained as a text file from the Canadian Department of Justice,
http://canada.justice.gc.ca:80/Loireg/index_en.html, reformatted, and converted to a PDF file.]
FILE : C-10
乐动体育代理招商 UPDATED TO : DECEMBER 31, 1996
IMPORTANT NOTE TO USERS
This consolidation has been prepared for convenience of reference only and has no official
sanction. For all purposes of interpreting and applying the law, users should consult the acts as
passed by Parliament, which are published in the “assented to” acts service, part III of the
Canada Gazette and the Annual Statutes of Canada and available in most public libraries.
乐动体育代理招商 Canada Post Corporation Act
An Act respecting the Canada Post Corporation
乐动体育代理招商 SHORT TITLE
1. This Act may be cited as the Canada Post Corporation Act.
乐动体育代理招商1980-81-82-83, c. 54, s. 1.
乐动体育代理招商2. (1) In this Act,
“Board” means the Board of Directors of the Corporation;
“Chairman” «président du conseil»
“Chairman” means the Chairman of the Board appointed pursuant to section 7;
“Corporation” means the Canada Post Corporation established by section 4;
乐动体育代理招商“mail” «envois» ou «courrier»
“mail” means mailable matter from the time it is posted to the time it is delivered to the
乐动体育代理招商 addressee thereof;
“mail bag” «contenant postal»
“mail bag” means any container or covering in which mail is transmitted, whether it contains
乐动体育代理招商 mail or not;
“mail contractor” «entrepreneur postal»
“mail contractor” means a person who has entered into a contract with the Corporation for the
transmission of mail, which contract has not expired or been terminated;
“mail conveyance” Version anglaise seulement
乐动体育代理招商“mail conveyance” means any physical, electronic, optical or other means used to transmit mail;
乐动体育代理招商“mailable matter” «objets»
“mailable matter” means any message, information, funds or goods that may be transmitted by
“Minister” means such member of the Queen’s Privy Council for Canada as is designated by the
乐动体育代理招商 Governor in Council as the Minister for the purposes of this Act;
“post” «poster» ou «déposer»
“post” means to leave in a post office or with a person authorized by the Corporation to receive
乐动体育代理招商“post office” «bureaux de poste»
“post office” includes any place, receptacle, device or mail conveyance authorized by the
Corporation for the posting, receipt, sorting, handling, transmission or delivery of mail;
“postage” means the charge or surcharge payable for the collection, transmission and delivery by
the Corporation of